Oluşturulma Tarihi: Ağustos 16, 2005 08:57
Türk Dil Kurumu (TDK), son yıllarda Türkçe`ye giren yabancı kökenli ekonomi terimlerine karşılık bulma çalışmasını sürdürdürüyor. TDK Başkanı Prof. Dr. Şükrü Haluk Akalın, yabancı kökenli kelimelerin Türk dilinde büyük sorun oluşturduğuna dikkat çekti. Dili bu terimlerden arındırmak için İktisat Terimleri Çalışma Grubu kurulduğunu belirten Akalın, Önerilen terimler http://tdk.org.tr adresinde ilgililerin ve kamuoyunun tartışmasına sunuluyor dedi.
İktisat Terimleri Çalışma Grubu, yabancı kökenli parite için değerdeşlik, factoring için alacaklandırma, duopoly için çiftel, gap için gedik, arbitrage için ara kazanç, short selling için yoktan satış gibi terimler öneriliyor. Ayrıca, daha önce önerilen oligopol için azel, monopson için alıcı tekeli gibi çalışma grubunca benimsenenlerin sözlüğe alınması amaçlanıyor.